Tuesday 18 August 2015

Fai da te

Mad dogs and Englishmen..... we have been building (with Ugo's unflagging help) an outside area where I can work more readily on my sculptures. So no more excuses and no more ruined paintings I hope.

Durante i giorni più caldi di quest' estate noi, come cane pazzi o Inglese pazzi - sceglete voi  - (con aiuto di Ugo sempre) siamo stati costruendo uno spazio fuori dove posso lavorare più tranqillamente sulle sculture. Niente più scuse e niente più dipinti rovinati - almeno spero.







Friday 31 July 2015

la mente subconscia

So despite a peak  (so far) of 39 degrees internal temperature in the studio work is continuing. The inability to think under such conditions  is proving interesting, though frustrating and the work coming forward is from somewhere in the unconscious

Allora, nonostante il fatto che la temperatura dentro lo studio è stata 39 gradi (finora) il lavoro continua. L'inabilità di pensare sotto quetse condizioni sta provendo interesante se non un po frustrante. Le opere che stanno venendo fuori vengono proprio del subconscio.


Tuesday 7 July 2015

che caldo

Well it's what we wanted, but che caldo in the studio. I've all sorts of plans but find that I am not yet finished with the crosses and the Xs or the dots for that matter. So for now I'll go with the flow and get them out of my system.

Beh, è la cosa che volavamo ma che caldo dentro lo studio. Ho tanti progetti in menta ma alle fine trovo che non sono ancora finito con le croce, le X o i puntini. Allora per adesso continuo così e vedremo le cose che vengono fuori...


3x3 crosses

in progresso

Wednesday 4 March 2015

monotypes stages 4 and 5 - monotipi fase 4 e 5

A bit lost for word today. - not like me… just a plough on day. working across these monotypes - there are about 10 at last count - trying to keep them at roughly the same stage so they don't get away on me

With a lovely dentist appointment at the end of it. 
Why are dental hygienist such savages?

All is not lost I have just been handed a nice glass of Sauvignon









Sunday 1 March 2015

chaos reigns - che casino

Chaos reigns as I'm trying get some projects that I've had in mind, half completed or in bits finished off. Amongst these are three heads I have been thinking about for months. 

Che casino mentre sto cercando in questi giorni da finire alcuni progetti che ho avuto in mente, metà completati o in pezzi. Tra questi sono tre teste di cui sono stata pensando per mesi.







Tuesday 24 February 2015

oggi

Today I profited from Adrian's misfortune. he has been lying down aching with a fluey nastiness so instead of pruning I have been in the studio all day. It felt like a sculpture day as the monotypes are still drying before their next stage.  The pictures below are all upside down btw.


Oggi ho approfittato dalla sfortuna di Adrian. è stato sdraiato con un tipo di influenza doloroso e cattivo così invece di fare la potatura sono stata in lo studio per tutto il giorno. Mi sembrava una giornata di scultura siccome i monotipi sono ancora asciugando prima del loro prossimo fase. Le immagini sotto sono tutte a testa in giù. 





Tuesday 10 February 2015

Monotypes - stages 2 and 3

Starting to layer these up now. These lithographic inks are lovely - they can be so opaque at times but can also be made to be quite translucent.

Been bright and blue here so maybe I am cracking the gloom using a brighter palette. Still a little haunted by the unfinished paintings looming in the background but their time will come again I have no doubt









Friday 6 February 2015

Monotype or monoprint - printing - stage 2 - la stampa - seconda fase

After the uplifting yellow of the other day I am now onto the next stage with these prints. A cheerful peacock-ish blue. Doing wonders for morale in these dog days where light levels are so low.

I call them monotypes but I guess they don't really fall into either the monotype or monoprint catagories.  A monotype being defined as a print taken from a blank surface which is painted onto in someway. That is to say it does not have as it's base a form of consistent mark produced by an etching, embossing, woodcut…. as in the case of a monoprint (a monoprint is still unique as it is made so by added differences such as collage, hand painting or a combination of different etchings woodcuts or whatever on one print).

I am using some common forms which could say monoprint but they are effectively blank and are being inked differently both in terms of colour and texture and density so I think on balance I will stick with monotypes.  Confused??

Dopo il giallo dell'altro giorno che mi faceva felice ora sono alla fase successiva con queste stampe. Un blu pavone che mi fa allegra. Questi colori fanno miracoli per quanta riguarda il morale in questi "giorni di cane" dove i livelli di luce sono così bassi.

Io li chiamo monotipi, ma credo che in realtà non entrano nei categorie monotipo o monoprint. Un monotipo è stato definito come una stampa fatto da una superficie semplice/liscia senza incisione etc il disegno viene dipinto direttamente in qualche modo e poi è trasferito alla carta. Vuol dire che non ha come sua base una forma di marchio fisso prodotto da un'acquaforte, goffratura, xilografia .... come nel caso di un monoprint (un monoprint è ancora unico nel senso che ciascuno è unico ma le differenze sono aggiunto come collage, pittura a mano o una combinazione di diversi incisioni utilizzato in una immagine).

Sto usando alcune forme in comune che potrebbero dire "monoprint" ma sono effettivamente semplice/liscia e vengono inchiostrato in modi diversi, sia di colori che la consistenza e la densità così penso che sono monotipi. Confuso ??


Tuesday 3 February 2015

plinti - plinths

Finally I've finished the plinths for these small sculptures. More can be found on the website www.rkwilliams.com/sculpture.html
Finalmente sono finiti i plinti per queste piccole sculture. Può trovare di più su sito www.rkwilliams.com/sculpture.html




Sunday 1 February 2015

shaking things up - cambiare il ritmo

After reading my last post and knowing that I was getting a bit bogged down Adrian suggested I tried a little printing to change the pace. "Ok" I thought. He usually knows me almost better than myself I will plus I get to used the newly installed paper hanging apparatus. Well the oddest thing happened I just found that I reached for the yellow ink and the mood lifted with the first pull. 

Dopo aver letto il mio ultimo post e sapendo che sono stata un po impantanato Adrian mi suggerito perché non fare la stampa per cambiare il ritmo. "Ok" Ho pensato. Di solito lui mi conosce quasi meglio che mi conosco me stessa e comunque mi darà l'opportunità da utillizzare l'apparato di carta appeso che ho appena installato. Beh, una cosa strana è accaduto perché subito ho scelto l'inchiostro giallo e l'umore sollevato con la prima stampa.




Friday 30 January 2015

the winter palette - la tavolozza di colori invernale

It is a very cold and blustery today with a nice topping of hail. I find that these winter months bring out in me a fitting colour palette. I feel drawn to the dark prussian blues, paynes grey, blacks, purples, deep sometimes comforting sometimes disturbing. I find it impossible to contemplate a yellow, lime green or pink. It's hard on the mind working in this way day after day without some ray of brightness to break the concentration. The pace is slow and it needs to be but sometimes I wonder will they ever be finished? 


Oggi si tratta un giorno molto freddo e ventoso, con un piccante condimento di grandine. Trovo che questi mesi invernali, far emergere in me una tavolozza di colori ben adatto. Mi sento attratto ai colori scuri - blu di Prussia, grigio di Payne, nero, viola, a volte sono confortante a volte inquietante. Lo trovo impossibile contemplare un giallo, verde chiaro o rosa. E' difficile per la mente a lavorare così giorno dopo giorno senza un raggio di luminosità per rompere la concentrazione. Il ritmo è lento e ha bisogno di essere così, però a volte mi chiedo faranno mai essere finiti?

Landscapes  (seen here vertical)  paesaggi (visti qui in verticale)

Monday 26 January 2015

a question of physics

Well I wish I'd been more interested in science at school. Pulleys… they are a question of physics. Something which is beyond me. However call it gritty determination or bloody mindedness I will not have it that things don't work. So finally after much cursing here is my patented paper hanging system (and yes the window does still open)

PS: it just looks like Adrian is doing all the work


Beh, avrei dovuto fatto più attenzione alla scienza a scuola. Pulegge ... sono una questione di fisica. Qualcosa che non mi capisce bene. Tuttavia chiamarlo determinazione o testardaggine non posso accettare le cose che non funzionano. Così alla fine, dopo tanto maledicendo ecco il mio sistema di carta appeso brevettato (e sì la finestra si apre)

PS: sembra proprio che Adrian faceva tutto il lavoro - ma non è vero







Sunday 25 January 2015

St Antonio Abate and the Kingdom of the New Church

Passed our local church in Manciano just now - packed to the gunnels. Mass is still well attended in the village and then I remembered there is a big lunch today to celebrate St Antonio Abate  - so the stomach reigns even higher. Meanwhile we went to the Kingdom of the New Church down the hill and worshiped the good God DIY by buying the necessary bits and bobs to make my pulley operated paper hanging device for the studio.

Wednesday 21 January 2015

in quarantine...

Been in quarantine up here in the high parishes of Manciano. Both been suffering from ghastly vomiting bug which although the worst is over has left me lacking in lustre, enthusiasm and get up and go… Adrian is still sleeping it off. I feel guilty when I'm not doing anything so in lieu of getting out in the studio which is V cold and for today at least a little daunting here is a pic of where I was when I was cut down. The two paintings on the ground will form the last (i think) of this series of six I have been working on - the two above are nearly finished and out of shot two more which are finished (I hope).

Siamo in quarantena qui su a Manciano. Entrambi siamo stati soffrendo di un malattia vomito orribile che anche se il peggio è passato mi ha lasciato privo di lustro, di entusiasmo e con poca voglia ... Adrian sta ancora dormendo. Mi sento colpevole quando faccio niente quindi invece di andare allo studio che comunque è freddo e, per oggi almeno, un po 'scoraggiante ecco una foto al punto ero quando mi è stato abbattuto. I due quadri per terra sono l'ultimi (credo) di questa seria di sei di cui lavoravo  - i due sopra sono quasi quasi finito e fuori vista ci sono altri due che ho finito (spero).

series coming together